Διακοπή για τεχνικούς λόγους
  • Διακοπή για τεχνικούς λόγους
Κωμωδία σε δύο μέρηΣυγγραφέας: Σακόνι Κάρογι (Szakonyi Károly )

10.60€2.50€

Όταν έμαθα ότι η "Διακοπή για τεχνικούς λόγους" θα δημοσιευτεί στην Ελλάδα, ξαφνικά με κατέκλυσαν πολλές μνήμες. Όχι βέβαια ταξιδιωτικές, γιατί δυστυχώς δεν έχω ακόμα επισκεφτεί την πατρίδα σας. Θυμήθηκα τα παλιά, τις ώρες των αρχαίων ελληνικών στο γυμνάσιο, τα δακτυλικά εξάμετρα της Ιλιάδας και της Οδύσσειας που διαβάζαμε με μέτρο και τα μεταφράζαμε κομπιάζοντας στην αρχή και αργότερα νεράκι χάρη στην αυστηρότητα του καθηγητή. Θυμήθηκα την ποίηση τον Όμηρου. Θυμήθηκα τους μεγάλους τραγικούς, τον Αισχύλο, τον Σοφοκλή και τον Ευριπίδη: Για όλες τις γενιές των θεατρικών συγγραφέων στέκονται δάσκαλοι και ζωντανά παραδείγματα, ενώ ταυτόχρονα είναι οι αιώνιοι σύγχρονοι και "συνάδελφοι", αφού στις αφίσες του νεότερου ρεπερτορίου τα ονόματά τους βρίσκονται πλάι στα ονόματα των σημερινών συγγραφέων. Ένιωσα αμέσως πόσο μεγάλη τιμή είναι για μένα να δώσω με το δικό μου έργο εξετάσεις στη δική τους γη.
Παρουσιάζω λοιπόν στον έλληνα αναγνώστη με ευχαρίστηση αλλά και αγωνία την κωμωδία μου.
Η "Διακοπή για τεχνικούς λόγους" γράφτηκε το 1970 και είναι το τρίτο έργο μου που ανέβηκε στη σκηνή και είναι το τρίτο έργο μου που ανέβηκε στη σκηνή. Το έγραψα κάτω από μια ψυχική διάθεση όλο πίκρα: Μελαγχολούσα με όσα καταλάβαινα, στα μικρότερα η μεγαλύτερα προβλήματα και στις στενότερες ή ευρύτερες κοινωνικές ομάδες, για τη φθορά των ανθρώπινων σχέσεων, για την ελάττωση της ευθύνης που νιώθει ο καθένας για το διπλανό του, για τον εγωισμό, για την εσωστρέφεια, για την επιφανειακότητα των συναισθημάτων, για την ερημιά των κενών χωρίς περιεχόμενο λέξεων, και για την έλλειψη πραγματικού ενδιαφέροντος. Και πως γεννήθηκε παρ' όλα αυτά από τέτοια βιώματα μια κωμωδία; Ίσως, αντίθετα με όσα λογάριαζα -αφού τουλάχιστον δεν είχα αποφασίσει εκ των προτέρων το είδος- η συμπεριφορά, ο τρόπος του σκέπτεσθαι, και οι συναισθηματικές και διανοητικές αντιδράσεις των ηρώων μου με οδήγησαν στη δημιουργία αυτής της κωμωδίας. Πιστεύω ότι στην ουσία πρόκειται για ρεαλιστικό έργο, αν και υπάρχει και το στοιχείο του παράλογου: η συμμετοχή του Χριστού. Ήθελα απλώς να κρατήσω τον καθρέφτη της πραγματικότητας μπροστά στην ανθρώπινη φύση της εποχής μας, και βλέπετε τι έδειξε ο καθρέφτης

Μετάφραση: Μεϊμάρη-Μπέρκη Μανουέλα
Επιμέλεια: Λάζου-Πορτολομαίου Μαρία
Επιμέλεια σειράς: Λάζου-Πορτολομαίου Μαρία
'Εργο Εξωφύλλου: Πανώριος Μάκης
Είδος: Βιβλίο
Τίτλος πρωτοτύπου: Adashiba
Γλώσσα πρωτοτύπου: Ουγγρικά
Θέμα: Ουγγρικά θεατρικά έργα
Σειρά: Παγκόσμιο Θέατρο · 56
ISBN: 960-248-258-3
ISBN-13: 978-960-248-258-2
Πρώτη έκδοση: Ιανουάριος 1977
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Διαστάσεις: 14x21
Σελίδες: 126
Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:

* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€

Στείλτε μας την απορία σας για το προϊόν.
Δείτε επίσης
 
 

(c) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΔΩΔΩΝΗ - All rights reserved - Υλοποίηση, φιλοξενία: Hyper Center