• Δώδεκα Πολωνίδες ποιήτριες
Μετάφραση: Τσελέντη Αλκή
Επιμέλεια: Τσελέντη Αλκή
'Εργο Εξωφύλλου: Πάτρα Άννα
Είδος: Βιβλίο
ISBN: 960-248-822-0
ISBN-13: 978-960-248-822-5
Έτος έκδοσης: 1996
Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 1996
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Διαστάσεις: 17x24
Σελίδες: 102

Wislava Szymborska
ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΜΕ ΤΗ ΠΕΤΡΑ
ΜΟΝΟΛΟΓΟΣ ΤΗΣ ΚΑΣΣΑΝΔΡΑΣ
ΕΖΟΥΣΑΝ ΜΕΣ' ΣΤΗΝ ΖΩΗ
ΘΕΩΡΟΥΜΕΝΟΣ ΑΦ' ΥΨΗΛΟΥ
ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΟΥ ΑΥΤΟΧΕΙΡΑ
ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΟ
Lucyna Skompska
Η ΥΠΑΡΞΗ ΤΟΥ
ΠΟΡΣΕΛΑΝΗ
ΧΩΡΙΣ ΛΟΓΙΚΗ
ΑΚΟΥΩ ΚΑΠΟΤΕ ΤΗ ΦΩΝΗ ΣΟΥ
ΖΕΙ
ΒΛΕΠΩ
ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ
Eva Lipska
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
ΟΙ ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΝΑΝΟΥ
ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΤΡΑΠΕΖΙ
ΟΙ ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΛΕΞΕΙΣ
Halina Nygan Poswiatowska
ΑΠ' ΟΤΑΝ
ΟΧΙ ΑΠ' ΤΟ ΧΑΜΟΓΕΛΟ
Η ΣΩΤΗΡΙΑ
Ursula Koziol
ΤΑΞΙΔΙ
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
ΜΙΑ ΜΕΡΑ
ΚΛΕΙΝΟΝΤΑΣ ΤΑ ΜΑΤΙΑ
Julia Hartwing
Η ΒΡΟΧΗ
Η ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΝΑΠΑΥΛΑΣ
ΤΟ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ ΣΑΝ...
ΜΑ ΝΑΙ...
Joanna Salamon
Ο ΠΟΝΟΣ
ΔΑΣΟΣ - ΑΚΟΥΣΕ
ΒΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣ
Adrianna Szymanska
ΣΤΗ ΓΗ
ΚΑΛΩ
ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ
Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
Anna Zelenay
Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
ΟΙ ΧΑΡΙΣΜΕΝΕΣ ΗΜΕΡΕΣ
Η ΑΓΑΠΗ
Alicja Patey-Grabowska
ΕΦ' ΟΣΟΝ
Η ΠΛΗΓΗ ΤΗΣ ΓΗΣ
Η ΠΛΗΜΜΥΡΑ
ΤΟ ΔΑΣΟΣ
ΓΙΑ ΠΟΙΟ ΠΡΑΓΜΑ ΜΙΛΟΥΝ
ΣΤΟΝ ΕΚΤΟ ΟΡΟΦΟ
ΠΟΙΟΣ ΠΡΩΤΟΣ
Anna Kamienska
ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ
Η ΠΡΟΣΜΟΝΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ
ΕΚΕΙΝΟ ΠΟΥ
ΟΙ ΓΕΡΟΝΤΙΣΣΕΣ

Lucja Danielewska
ΓΙΑΤΙ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΙΣΘΗΜΑΤΑ
ΤΟ ΔΩΡΟ
ΕΝΑΣ ΑΡΓΟΠΟΡΗΜΕΝΟΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ
ΤΟ ΛΙΒΑΔΙ

"ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΤΡΑ":
Κτυπώ την πόρτα της πέτρας.
- Είμαι εγώ, άσε με να μπω μέσα.
Θέλω να εισδύσω στο εσωτερικό σου
να κοιτάξω τριγύρω
να σε αναπνεύσω σαν τον αέρα.

- Φύγε -είπε η πέτρα-
είμαι ερμητικά κλειστή.
Ακόμα και θρυμματισμένες σε κομάτια
θα είμαστε ερμητικά κλειστές.
Ακόμα και τριμμένες σε άμμο
δεν θα αφήσουμε κανένα να μπει μέσα.

Κτυπώ την πόρτα της πέτρας.
- Είμαι εγώ - άσε με να μπω μέσα.
Έρχομαι από καθαρή περιέργεια.
Γι' αυτή τη ζωή είναι η μοναδική ευκαιρία.
Θέλω να σεργιανίσω στο παλάτι σου
και ύστερα να επισκεφτώ ακόμα το φύλλο και τη σταγόνα
του νερού.
Δεν μου μένει πολύς καιρός.
Είμαι θνητός και γι' αυτό πρέπει να συγκινηθείς,

- Είμαι η πέτρα -απαντάει η πέτρα-
και πρέπει οπωσδήποτε να διατηρήσω την αυστηρότητα.
Φύγε από εδώ
δεν έχω τη μυϊκή κατασκευή του ρυζιού.
 

Szymborska Wislawa

Η Βισουάβα Σιμπόρσκα (Wislawa Szymborska) γεννήθηκε το 1923 στο Κούρνικ της Πολωνίας (περιοχή της επαρχίας Πόζναν) κι από εκεί μετακινήθηκε στα οκτώ της χρόνια στην Κρακοβία, τόπο μόνιμης διαμονής της έκτοτε, ως το θάνατό της, την 1η Φεβρουαρίου του 2012, σε ηλικία 88 ετών. Σπούδασε φιλολογία και κοινωνιολογία στο φημισμένο πανεπιστήμιο της πόλης και εμφανίστηκε για πρώτη φορά στην ποίηση το 1945. Μέχρι το 1996, που της απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας, είχε εκδώσει μόλις εννέα ποιητικές συλλογές και τέσσερα βιβλία με δοκίμια, ενώ μετέφρασε έμμετρη γαλλική ποίηση και για ένα διάστημα (1967-1972) σχολίαζε τακτικά άσημους μάλλον ξένους και Πολωνούς λογοτέχνες. Τιμήθηκε με το Φιλολογικό Βραβείο της Κρακοβίας (1995), το Πολωνικό Κρατικό Βραβείο για την Τέχνη (1963), το Βραβείο Γκαίτε (1991) και το Βραβείο Χέρντερ (1995) και υπήρξε διδάκτορας της Τέχνης, τιμής ένεκεν, στο Πανεπιστήμιο του Πόζναν. Ανήκει μαζί με τους Ζμπίγκνιεβ Χέρμπερτ και Ταντέους Ρουζέβιτς στην κορυφή της πυραμίδας των μεταπολεμικών εκπροσώπων της λεγόμενης "Πολωνικής σχολής της ποίησης", παρότι η αναγνώρισή της στην Ευρώπη, και ιδιαίτερα στον αγγλοσαξονικό χώρο έγινε πολύ αργότερα απ' αυτούς.

Η Σιμπόρσκα από νωρίς διαγράφει το ποιητικό της κλίμα, γράφοντας ότι "δανείζεται λέξεις που βαραίνουν από πάθος και μετά προσπαθεί να τις κάνει να δείχνουν ελαφρές". Η κλασικότροπη κομψότητα στον χειρισμό και την ανάπτυξη του ποιητικού της υλικού συνδυάζεται με μιαν ανάλαφρη προσέγγιση των πραγμάτων και έναν απατηλά εύθυμο σκεπτικισμό, όπου υφέρπει η επώδυνη συνείδηση της ανθρώπινης συνθήκης και περιπέτειας στον κόσμο, αλλά και η ζωντανή, εις πείσμα της θνητής μας μοίρας και της ιστορίας (όπου επαναλαμβάνεται συνήθως η τραγωδία), ελπίδα. Γιατί, για τη Σιμπόρσκα, ο κόσμος, παρά την ανασφάλεια, τον φόβο και το μίσος που εκτρέφει και καλλιεργεί η ανθρώπινη φύση μας, δεν παύει να προκαλεί και να εκπλήσσει, κι η φύση μαζί με την τέχνη παραμένουν πάντοτε οι καλύτεροι μεσίτες γι' αυτό το όραμα (όπως κατέληξε στην εκδήλωση για την απονομή του Νόμπελ: "Οι ποιητές, φαίνεται, θα έχουν πάντοτε πολλή δουλειά").

Κάποια από τα ποιήματα της Σιμπόρσκα, γραμμένα σε ανύποπτο χρόνο, αποκτούν μια δραματική επικαιρότητα σήμερα που ολόκληρη η ανθρωπότητα βιώνει το άγχος της τρομοκρατίας με μοναδική ένταση, και είναι δείγματα της βαθιάς ηθικής συνείδησης και εγρήγορσης που διατρέχει τελικά όλο το ποιητικό της έργο.

Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:

* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€

Στείλτε μας την απορία σας για το προϊόν.
Δείτε επίσης
 
 

(c) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΔΩΔΩΝΗ - All rights reserved - Υλοποίηση, φιλοξενία: Hyper Center -